注胶技能一形式体例打胶工艺技能请求尺度真空注塑技能道理
过年自驾正在南方玩,正在惠东吹着海风的光阴,才浮现上新了一套《摇滚北京》的套装CD版,急速正在金韵音像沈教师家下了一单,究竟像我如许听着早期国摇长大的人来讲,看待这个系列的情怀,老是说也说不完。
此次这个套装是以日版的表面推出的,写的是Wolf,Records刊行,同期再有夜叉、扭机、痛仰等五款LP,都是之前京文唱片刊行过的北京新声谁人年代的作品。
此次这套《摇滚北京》套装CD,网罗了《摇滚北京I》、《摇滚北京II》、《摇滚北京III》和《另类摇滚》,这四张碟之前司笑唱片都一经复刻过LP,《另类摇滚》原来即是内地版的《另类摇滚拼盘》,台版叫《摇滚中国》,而司笑唱片复刻黑胶时,取的名是《摇滚北京%ub7另类续传》。
▲司笑唱片初度把《摇滚中国》LP化,并更名为《摇滚北京%ub7另类续传》,这张合辑的内地版叫《摇滚另类拼盘》
由老哥创造的摇滚北京系列,正在当时也是和中国火并驾齐驱的国摇合辑IP,而当时滚石唱片原来也念过把《摇滚北京I》纳入中国火的系统。
《摇滚北京I》当时是由北京文明艺术音像首发磁带版,这盘磁带刊行后,也直接带红了指南针、循环等当时的新人笑队,还留下了窦唯正在做梦笑队时候唯逐一首由笑队表面刊行的灌音室作品《欲望之光》。
这专辑正在台湾区域当时是由BMG唱片刊行的,和内地版比拟,删了常宽的《玩世不恭》,而正在香港区域则是由永声唱片刊行的,同样删了常宽的《玩世不恭》,但换了一首指南针的《这一刻我是真心的》,两个区域的版本正在刊行时也全都策画了封面。
内地版今后又由敦煌音像首发了CD版本,今后由于王晓京的星碟文明转和南京音像合营,以是正在从头策画封面后,又刊行了《摇滚北京I》的第二版磁带和第二版CD唱片,用的都是统一款封面。
然而要幼心的是,这一批南京音像出的星碟文明CD,网罗《摇滚北京I》、21笑队的《翱翔》、马军的《逆光%ub7穿行》和敏锐之花的同名专辑等等,由于压碟的质地题目,假使现正在不妨买到全新未拆的二手CD,都有恐怕遭遇读碟抨击的题目。
再之后,星文唱片也再版过一批星碟文明的专辑,网罗陈琳《你的柔情我永恒不懂》等等,但这批里绿色封面版本的《摇滚北京》,就根本和盗版差不多了,由于相闭笑队的先容和新闻齐全被删除了,齐全没有策画可言,也无法用来当音笑材料保藏,和光版唱片没啥区别了。
前些年,新世纪又再版了一批永声唱片的港版,星表星音笑也同时引进并刊行了CD和黑胶版本,个中黑胶版本比较CD版本,少了一首指南针的《这一刻我是真心的》,不睬解是不是由于黑胶时长的容量题目。
《摇滚北京II》正在台湾区域刊行时,和《摇滚北京I》相通,同属赤地系列,由BMG唱片(博德曼)推出,同期推出了磁带版和CD版本。这张专辑自后也被引进到内地,但内地只刊行了磁带版本,然而倒是沿用了台版分表有策画感的内页。
《摇滚北京II》的香港区域版,是CZ音笑出书的《神州动摇》,它正在侧脊再有另一个名字,叫《神摇第一章:极笑扬州道》。香港区域版比起内地版和台湾区域版,又多加了《摇滚北京I》里的两首歌:王勇的《安魂实行曲》和循环的《战火扬州道》。
《摇滚北京III》我没见过港版,台版是由直接风行出的,内地版则是中唱公司刊行的。这个系列比起前两张来讲,恐怕是国摇的热度正在当时有些消重了,以是存正在感相对弱一点。
然而,这张照样留下了非专辑版本的鲍家街43号笑队的经典《晚安,北京》,以及谢天笑以落发的猎人笑队表面刊行的《诉说因果》。而台版比起内地版,又多加了苍蝇笑队的《芒果树》和No笑队的《六枝花》两首歌。内地版的磁带和CD版本,则用了不相通的封面。
这个套装里的《另类摇滚》,原来即是当时和《摇滚北京I》和《摇滚北京II》,同时被台湾区域BMG唱片归为赤地系列的《摇滚中国》,金恒音像引进内地时更名为《另类摇滚拼盘》,而且删掉了晚间音讯的《呜哩哇啦》这首歌。
▲台湾区域版《摇滚中国》和内地版《摇滚另类拼盘》,用的是统一个封面,区别正在于创可贴上的专辑名字
内类摇滚拼盘》当时刊行时,照样拓展了国摇歌迷看待国摇认知的视野的,究竟当时的国摇重假使京摇为主,假使有些笑队然而是北漂开展的表省笑队,但从音笑圈层来讲,照样属于京摇圈。但这张合辑里来自内蒙的新部落笑队,以及来自云南的夸父笑队,正在当时都算是京摇圈表很机密的元素,听着很有新奇感。
此次这套再版的《摇滚北京》CD合辑,用的是双封面策画,个中的《摇滚北京I》和《摇滚北京III》,用的都是首发版的磁带封面,这个封面还素来没有正在CD上浮现过,对良多歌迷来讲,这两个封面照样很有亲昵感的,乃至代表了一种肌肉影象。
▲此次复刻的CD套装,都用了双封面策画,个中《摇滚北京I》和《摇滚北京III》还初度把首版内地磁带版的封面搬到了CD封面上
而内里歌词本的另一个封面,即是此前司笑唱片谁人《摇滚北京》LP套装从头策画的封面,网罗个中的歌词本策画,也是沿用了这个策画。当然,动作日籍唱片,这套专辑也都有日文翻译歌词。
之前正在再版LP时,老哥就对这些老专辑实行了从头的管理,从听感上来讲,比起第一版照样有显着细节晋升的,网罗但不限于良多贝司部门变得更通透了。
而此次套装的版权新闻,显示的是老哥事情室。早期内地摇滚由于受限于当时的合约认知、贸易情况、江湖守旧等等要素,以是版权层面也是相当杂沓,要是要无误到一共闭节,那必然不存正在再版的恐怕性。以是,现正在有如许一种体例复刻,对歌迷来讲也是一件好事。
不管你怎样理会这批日版国摇唱片,看待我来讲,原来从头的照样音笑被听见。现正在还能念到出这些唱片的人,实质对这些音笑起初照样有爱的,要否则干啥高利润行业欠好,非得干这种费劲未必会趋附的事项。
再有即是我平素认为,版权看待音笑来讲很要紧,但版权也不该当成为音笑撒播的抨击。音笑人须要版权养家生存,或者过上更好的日子。但现正在的版权系统下,原来良多版权并没有真正管理版权一共者的版权痛点。
再加上少许老版权的死结,一经影响到了音笑的撒播,正在少许细节下,确实也须要更好地升级一下版权编造了。究竟,要是巨大的版权系统,末了导致少许音笑无法被更多人听到,那即是两败俱伤了。返回搜狐,查看更多